Կարճ ծածկոցը

Պառավը ամուսնու համար ծածկոց էր կարել, բայց այն կարճ էր ստացվել և ամբողջ գիշեր ամուսնու ոտքերը սառել էին:

Продолжить чтение «Կարճ ծածկոցը»

Էշը և հարսանիքը

Ծիծեռնակը եկավ էշին հարսանիքի հրավիրելու:

-Ինձ քո ետևից են ուղարկել: Արագ գնացինք հարսանիք:

Էշի որդին հարցրեց հորը.

-Ինչո՞ւ են քեզ` ծերունուդ հրավիրում, իսկ ինձ երիտասարդիս` չեն կանչում, չէ՞ որ ես հա’մ քեզանից լավ եմ երգում, հա’մ էլ լավ՝  պարում:

-Երևի նրանք փայտ կամ ջուր կրելու կարիք ունեն,- պատասխանեց հայրը:

Թարգմանությունը` Արեգ Նշանյան

Աղբյուր 

Բոլորդ չեք տեղավորվի

Կար-չկար մի պառավ կար: Նրա խրճիթն անտառից ոչ հեռու էր: Հավաքում էր ցախ, տանում էր գյուղ և հացի փող էր վաստակում: Ապրում էր մենակ, չար մարդկանցից վախենում էր և գիշերները դռները պինդ էր փակում: Продолжить чтение «Բոլորդ չեք տեղավորվի»

Բոլորը տեղ չեն անի

Կար-չկար մի ծեր կին կար: Նրա խրճիթը գտնվում էր անտառից ոչ հեռու: Նա ցախ էր հավաքում և տանում գյուղ: Այդպես էլ վաստակում էր օրվա հացը: Միայնակ էր ապրում, չար մարդկանցից վախենում էր, այդ պատճառով գիշերը փակում էր բոլոր դռները և պատուհանները: Продолжить чтение «Բոլորը տեղ չեն անի»

Ստրուկը և առյուծը

Illustration_at_page_107_in_Europa's_Fairy_Book (1)

Այլևս ի վիճակի չլինելով դիմանալ վարպետի ծեծին, ստրուկը գցեց շղթան և դիմեց փախուստի: Նա անցավ Հռոմի փողոցներով, սլացավ դաշտով ուղիղ անտառի մեջ և ընկավ քարանձավի մուտքի մոտ:  Продолжить чтение «Ստրուկը և առյուծը»

Ավելի լավ է մեռնել անմեղ

Մի անծանոթ կին տեսնելով, որ Սոկրատեսին քարշ են  տալիս մահապատժի վայրը, լաց եղավ և բացականչեց. Продолжить чтение «Ավելի լավ է մեռնել անմեղ»

Գյուղացին և գլխափաթթոցով մարդը

Մի գյուղացի թուրքերենով գրված պատվոգիր ուներ: Նա փնտրում էր մեկին, ով կկարդար այդ պատվոգիրը: Երկար ժամանակ չէր կարողանում գտնել: Վերջապես նա գտավ ճերմակ գլխափաթթոցով մեկին: Продолжить чтение «Գյուղացին և գլխափաթթոցով մարդը»